上联:台上莫漫夸纵做到厚爵高官得意无非俄顷事
下联:眼前何足算且看他抛盔卸甲下场还是普通人
(1) [senior official]∶官位高的人
(2) [vizierate]∶大臣的职务
[proud of oneself;complacent;revel in] 满意,感到满足时的高兴心情
得意的男孩
十二分得意
[nothing but;only;no more than;simply] 不外;没别的
他无非就有三板斧功夫
[in a short moment] 片刻;一会儿
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。&—&—唐&· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》
(1) [befor one's eyes]∶眼睛前面
眼前是一幢幢新建的农舍
(2) [at present;under one's nose;at the moment]∶目前,当前或面临
眼前的问题
犹言哪里值得。《史记·秦本纪》:“﹝ 百里傒 ﹞谢曰:‘臣亡国之臣,何足问!’” 晋 干宝 《搜神记》卷一六:“ 颖 心愴然,即寤,语诸左右,曰:‘梦为虚耳,亦何足怪。’” 明 李贽 《复夏道甫》:“再勤学数年便当大捷矣,区区一秀才,何足以为轻重。” 鲁迅 《且介亭杂文二集·非有复译不可》:“但因言语跟着时代的变化,将来还可以有新的复译本的,七八次何足为奇,何况 中国 其实也并没有译过七八次的作品。”
[end] 比喻结局,收场
(1) 表示行为、动作或状态保持不变,或不因上文所说的情况而改变
(2) [nevertheless;still]∶尽管发生了以前的事或以qian9考虑过,仍要
今天咱们还是装运木料
(3) [all the same]∶仍然,照样
多年不见,他还是那么年轻
(4) [had better]∶提议&“是否这样&”之意
你还是带上雨衣为好
(5) [or]∶在可供选择的东西、状况或过程中的挑选
你去,还是他去
(6) [withal]∶另一方面
虽然嗓音嘶哑而聒耳,但她还是有着一股吸引人的热情
(1) [citizen]∶与任何集团无利害关系或成员关系的人
(2) [people]∶与特殊阶级有别的社会群众
(3) [man in the street]∶一般人
(4) [mass man]∶尤其被视为缺乏个性或社会责任心,其老一套思想乃来自报纸、电视一类的宣传工具,而且易被经济、社会或文化界的上层人士所操纵的芸芸众生的典型
(5) [John Q.Public]∶公众或社会的成员
(6) [street]∶一般的人
苏格拉底认为普通人征服了知识分子和贵族
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/29081.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com