上联:美女俊男过门不入憾中憾
下联:云鬓花髻妙手梳成奇里奇
[queen;beauty;belle;beautiful lady] 容貌美丽的女子
[pass one's own door without entering&—to act beyond the call of duty] 经过家门前不进入家中,形容尽心尽职,毫无自私自利之心
[lady's beautiful hair] 形容女子鬓发盛美如云
玉碎香消实可怜,娇容云鬓尽高悬。&—&—《封神演义》
当窗理云鬓。&—&—《乐府诗集&·木兰诗》
[a highly skilled man] 技能高超的人
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/36701.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com