上联:蓬莱仙界幻如蜃楼在此地
下联:南极寿星恰似画者是斯人
[a fabled abode of immortals] 又称&“蓬壶&”。神话中渤海里仙人居住的三座神山之一(另两座为&“方丈&”、&“瀛洲&”)
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。&—&—李商隐《无题》
[fairyland] 神仙境地
古人谓蜃气变幻成的楼阁。 宋 陈允平 《渡江云·三潭印月》词:“烟沉雾迴,怪蜃楼飞入清虚。秋夜长,一轮蟾素,渐渐出云衢。” 明 陈汝元 《金莲记·饭鱼》:“游鳞恨落他人后,桃花流水半含愁。今夜呵,怨气冲冲结蜃楼。” 艾青 《年轻的城》诗:“不是瀚海蜃楼,不是 蓬莱 仙境,它的一草一木,都由血汗凝成。”参见“ 蜃气 ”。
这里,这个地方。 唐 骆宾王 《于易水送人》诗:“此地别 燕丹 ,壮士髮衝冠。”《二十年目睹之怪现状》第三回:“我初到此地,并不曾认得一个人。” 洪深 《抗战十年来中国的戏剧运动与教育》:“集合在此地的都是青年。”
(1) [South Pole]
(2) (1)∶从地球上最南端所看到的天顶 (2)∶地球上最南的一点,地轴的南端
(3) [指磁铁]∶磁铁自由悬挂时指向南方的磁极
(1) [longevo]∶称长寿的老人
(2) [the god of longevity]∶指老人星,古人把它作为长寿的象征,画成额头隆起的老人。也叫&“寿星老儿&”
(3) [an elderly person whose birthday is being celebrated]∶被祝寿的人
今日我生辰,我是寿星
[just like; just as if] 正如;恰如
最是那一低头的温柔,恰似水莲花一朵。&—&—徐志摩《沙扬那拉》
(1).此人。《论语·雍也》:“斯人也,而有斯疾也。” 唐 杜甫 《殿中杨监见示张旭草书图》诗:“斯人已云亡,草圣秘难得。” 明 刘基 《郁离子·虞孚》:“饮食之人,则人贱之。斯人之谓也。” 李劼人 《天魔舞》第十三章:“说来说去,大有斯人不出如苍生何之概。”
(2).犹斯民。指人民,百姓。 唐 元结 《与瀼溪邻里》诗:“斯人转贫弱,力役非无怨。” 太平天囯 汪吉人 等《<军次实录>序》:“小官等佩读之餘,知足以破斯世之迷途,启斯人之聋瞶。”
本文链接:http://www.51sang.com/duilian/37040.html
版权声明:本文为 “对联网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明!
工作时间:
客服电话
电子邮件
909091757#qq.com